欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·贵港 [切换]
    贵港KTV招聘网 > 贵港热点资讯 > 贵港学习/知识 >  跃(tì)跃同“趯(tì)趯”跳跃貌毚(chán)兔狡兔遇通

    跃(tì)跃同“趯(tì)趯”跳跃貌毚(chán)兔狡兔遇通

    时间:2022-08-29 05:23:56  编辑:快推网  来源:  浏览:761次   【】【】【网站投稿
    跃(tì)跃:同“趯(tì)趯”,跳跃貌。毚(chán)兔:狡兔。遇:通“虞”,大。马瑞辰:“遇犬盖田犬之名,《尔雅释文》引《广雅》,以殷虞为良犬名,盖谓殷之良犬名虞,犹晋獒、韩卢之比。犬之大者名獒,虞亦大也。虞、遇双声,遇当即虞之假借”。胡承珙引戴溪《续吕氏家塾读诗记》解释此章说:“四章言国家宗庙宫室故在,皆君子之为也;典章法度具存,皆圣人之定也。彼谗人者将有心破坏之,我安得不忖度其故?忖度之,

    跃(tì)跃:同“趯(tì)趯”,跳跃貌。毚(chán)兔:狡兔。

    遇:通“虞”,大。马瑞辰:“遇犬盖田犬之名,《尔雅释文》引《广雅》,以殷虞为良犬名,盖谓殷之良犬名虞,犹晋獒、韩卢之比。犬之大者名獒,虞亦大也。虞、遇双声,遇当即虞之假借”。胡承珙引戴溪《续吕氏家塾读诗记》解释此章说:“四章言国家宗庙宫室故在,皆君子之为也;典章法度具存,皆圣人之定也。彼谗人者将有心破坏之,我安得不忖度其故?忖度之,则情状得,譬如狡兔之跃,遇犬则获矣。”

    荏(rěn)染:柔弱的样子。柔:善。马瑞辰:“《传》以柔木为椅、桐、梓、漆,而《笺》以善木申释之,盖读柔如‘柔嘉维则’之柔,柔即善也,非泛言柔弱之木。”

    树:栽种。

    往来:传来传去。行:道路。行言,流言。

    心:指诗人之心。焉:语助词。数:计算,此引申为辨别、分辨。

    蛇(yí)蛇:欺诈的样子。硕言:大话。郑玄《笺》:“硕,大也。大言者,言不顾其行,徒从口出,非由心也。”

    巧言:谄媚的话。簧:乐器中用以发声的片状振动体,亦指笙、簧之类的乐器。此句是说,花言巧语就像吹笙簧那么动听。

    颜之厚:脸皮厚,即不知羞耻。

    何人:什么人。孔颖达《疏》:“言何人者,不识而问之辞。此既谗己,不是不识,而曰何人者,贱而恶之,作不识之辞。故曰何人。”斯:语助词。

    麋(mí):“湄(méi)”的假借,水边。

    拳:力气。《毛传》:“拳,力也。”

    职:主,专。阶:阶梯。以上两句,郑玄《笺》解释说:“言无力勇者,谓易诛除也。职,主也。此人主为乱作阶,言乱由之来也。”

    微:“癓(wēi)”的假借,小腿生疮。尰(zhǒng):足肿。

    伊:语助词。

    最新便民信息
    贵港最新入驻机构
    15535353523